Küsimus:
Miks nimetatakse Saytzeffi ja Zaitsevi reegleid erinevalt?
tatan
2016-10-29 08:57:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Saytzeff ja Zaitsev reeglid on sama asi. Miks siis neid teisiti nimetatakse? Mõnes raamatus eelistatakse kasutada Saytzeffi, samas kui mõnda Zaitsevit. Miks kasutatakse erinevaid nimesid sama asi?

Täname abi eest!

Tavaliselt on see tingitud asjaolust, et erinevaid tähestikke kasutavate keelte sõnu ei saa ainulaadselt ümber kirjutada. Mis te arvate, miks see küsimus on seotud teaduse ajalooga?
@Danu Kuna see on seotud keemiaga ...
Kaks vastused:
Peter M. - stands for Monica
2016-11-02 03:05:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Saksa keeles hääldatakse "Z" nagu inglise "ts" ja "S" nagu inglise keeles "z". Nii et saksakeelne lugeja hääldaks sõna "Saytzeff" oma venekeelse nime Зайцев lähedal. seda nii, et ingliskeelne lugeja saaks seda hääldada oma venekeelse nime Зайцев lähedale.

IOW: „Saytzeff” on saksa keelt kõneleva versiooni versioon, „Zaitsev” on inglise- ühe rääkimine.

fdb
2016-10-29 21:42:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Reegel on nime saanud vene keemiku Александр Михайлович Зайцев järgi. Ta õppis Saksamaal ja kirjutas suurema osa oma töödest saksa keeles, kirjutades oma nime järjekindlalt kui “Saytzeff”. Zajtsev või Zaicev on samanimelised ingliskeelsed kirjapildid. Tegelikult on venekeelsete nimede õigekirjaviis nii, nagu nende kandjad ise lääne keeli kasutasid.



See küsimus ja vastus tõlgiti automaatselt inglise keelest.Algne sisu on saadaval stackexchange-is, mida täname cc by-sa 3.0-litsentsi eest, mille all seda levitatakse.
Loading...